英語 が 下手 で ごめんなさい
拙い英語を理解してくれてありがとう 英語
英語あまりうまくなくてごめんなさい。 my english is so poor · I am not good at English · my english is so bad · my english is not good Please help me with English grammar 英語下手でごめんなさい。 I'm sorry, my English isn't so good. 例文帳に追加. ; 英語が下手です。 · I really am bad at English. - Weblio Email例文集. I am sorry that my English explanation is not good.
- Weblio Email例文集. 私 は 英語 の説明が 下手 で ごめんなさい。 例えば「poor English」で「下手な英語」、「poor at English」で「英語が下手」となります。 「suck at English」はスラングで「英語が下手」と言う意味でカジュアルな場面ではよく使われます。 もちろん、英語に自信がない人が人前でスピーチをすることはストレスです。 しかし、そこでお詫びをすれば、そんなストレスにつぶされそうな弱い人ということになるわけです。 英語が苦手でも工夫すればうまくいく 英語下手でごめんなさい。 I'm sorry, my English isn't so good.
私は英語が下手です 英語
私は英語が下手でごめんなさい。. 例文帳に追加. 私 は 英語 の説明が 下手 で ごめんなさい。. Sorry for being bad at English. ; 英語が I'm sorry about my poor English. たぶん? 🔊 Play Don’t 最終更新日: 年4月12日 thi 35分 英語が得意じゃなくて ごめんなさい アメリカ人の友人は 頻繁にsorryを使いますよ!? 英語では 「下手」より「得意でない」「上手くない」 「まずい」より「おいしくない」 「嫌い」より「好きでない」 と 普通言います。 私の説明が下手ですみません。 私の説明が下手で申し訳ありません。 私の説明が不足していてすいません。 私の説明が不足していました。 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 私の説明が悪くてあなたに誤解を与えたようです。 私は英語が下手でごめんなさい。.
英語全然ダメなんだよね。 英語が下手でごめんなさい 🔊 Play Don’t worry about it. It’s not bad at all. Sorry for being bad at English. 🔊 Play Isn’t it a bit weird? ごめんなさい 、 私 は 英語 は苦手です 。 「~でごめん」は「I am sorry that 」、「英語が下手」は「my English is so bad」(自分の英語が悪い/ひどい)という表現でよいと思います。 › sentence › content › 英語が下手ですみません。 下手な英語ですみません。例文帳に追加 私は英語が下手であなたに迷惑をかけるかもしれません。例文帳に追加 英語が凄い下手でごめんなさい。例文帳に追加 sorry my English is so crap.
例文帳に追加. 英語あまりうまくなくてごめんなさい。 あえて、英語が得意じゃないと言いたいのならば、「sorry」をとったこの表現がベスト。 My English is so bad. - Weblio Email例文集. 気にしないで。そんなに下手ではないよ. - Weblio Email例文集. ちょっと変じゃないか? 🔊 Play I think that’s how it works. 例文帳に追加. たぶんそういう仕組みだ 🔊 Play You think? I'm sorry for my poor English. 英語が下手なので) 'Mistake' は「間違い」のことです。 例えば、スペルミスや料理を失敗することをいいます。 'Poor' は「上手でない/下手な」の意味です。 私は英語が下手でごめんなさい。.
; 英語でごめんなさい。 · sorry for my clumsy English.